Thank you for all your valuable time and effort. Additionally, that will ya’ll be completing first? Amount 17 associated with the story that is main Dust Spin off Amount 6.

Thank you for all your valuable time and effort. Additionally, that will ya’ll be completing first? Amount 17 associated with the story that is main Dust Spin off Amount 6.

Dust spinoff first. It’s been in the backburner for quite a while.

Additionally i want some time and energy to focus on amount 17 anyways.

Think about the after story for amount 17?

Awesome act as constantly. You all have actually assisted us a great deal. Many Many Thanks.

The dirt spinoff website link just isn’t working

It ought to be fixed now

Umm exactly why is the volume 17 not workin?

Once the English translations on Amazon have swept up, will this amazing site be closed down?

Many thanks for the translator for this LN we’re really grateful for you for carrying this out and therefore causes us to be delighted!

in addition, whenever would be the english interpretation would be released? Many thanks !

The discord website website link might be broken we can’t appear to join it

it states the internet site for volumes 10-11 does exist n’t

I simply attempted the hyperlink and I also got the result that is same. It utilized to operate though: once I first began reading Konosuba translations, they certainly were on that web web site. Which was before CG began. It is feasible that one other translator took their web web datingmentor.org/escort/pearland/ web site down/stopped upgrading it.

Your website is domains that are changing so that it may be uncontactable for awhile. Usage for the right moment

It will appropriate it self within a time or two however.

For anybody who desires it, let me reveal a folder link: (No Shrinkers)

Let me reveal an updated website website website link with Vol. 01-16

Many thanks for the amazing work, we look ahead to looking over this volume that is ultimate

Sequel Confirmed (or whatever 後日談​ means that are ​

I would like somebody with an increase of experience reading Japanese to confirm my understanding, coz 仮 can suggest both ‘fake’ and ‘temporary/unofficial’. But well, it might be cruel and ridiculous for the writer to thank every person just for the purpose of trolling all of us, so… appears a complete great deal like a confirmation! (I’ll get ask my pal for assistance, coz he’s more proficient than me personally and has now lived in Japan.)

Enhance: yup, it is a verification. 佐藤和真の逆襲譚 is really a short-term name. Additionally, 後日談 is much a lot more like ‘after-story’ or ‘what happens next’. It’s literally ‘later times story’.

Dude thanks for the verification. i genuinely wish I possibly could read Japanese better, I am able to hold my very own in a discussion but at this time, in terms of reading im really quite clueless (especially with regards to kanji) , i do believe it is because we spent my youth with Spanish and English inside my youth, then whenever I moved to Japan at about 15, I must say I wasn’t soaking up such a thing apart from just what i heard and said, and only a little lower than a half per year we relocated down unexpectedly, and I also later moved to Santiago Chile. More recently, truly the only way I could really talk to my pal in Japan, is they said into a translator and throw my word into a translator and copy and paste them back, and i definitely can’t understand kanji, it’s hard as hell if i throw the things. Sorry if u read all of that, i must say i delighted you confirmed that for all of us. Many Many Thanks!

Many thanks for the news headlines, by the way!

@FlyingToasterMan thank you for the news headlines! 😁

@Jonapedia Many thanks for the confirmation рџ‘Њ

It is exciting to see Kazuma on an entire brand new Adventure after the Demon King 😅

Big blessings to Akatsuki Natsume for their work and Big thanks to this interpretation group рџ‘Њрџ’Ївќ¤вќ¤

It has surely got to be the very best mews I’ll ever hear. I became unfortunate that Konosuba had been closing and all sorts of. But that simply cheered me up. A whole lot.

To anyone who would like PDF content, let me reveal a website link:

Ok last one, thanks cannon for the interpretation!

Wouldn’t it be possible to include links to put together zip files for the Consulting and Continuing Explosions Manga with their pages?

Whenever will the be volume 17 ‘s translation shall be realised.

Dunno , Translator appears centered on Dust Spinoff for the time being , its likely vol 17 will done 3 months later from now . 😥

Dust spinoff is great as hell. You’re really missing out if you’re not reading it.